Поправки к переводу
Добавлено: 28 сен 2010, 15:11
Выскажу парочку вариантов для перевода слов. Вот есть же блоки - изображение, контент, опрос и т.п. И мне кажется, среди этих блоков лучше всего "Видеопроигрыватель" переименовать в "Видео". И пункт "пользовательское оформление" когда кликаешь на блоке в режиме редактирования мне кажется не так переведен. Ведь не сам пользователь устанавливает это оформление, а оно уже за него сделано, ему нужно только выбрать нужный пункт. Может быть лучше бы подошёл перевод - специальное оформление?